Ukázka z filmu a počítačové hry Hobit
Na této adrese najdete
výbornou fanouškovskou ukázku z filmu Hobit. Je vytvořena velmi dobrým sestřihem
scén z filmů Pán Prstenů (Bilbo nalézá Prsten, Glumíšek šeptá ve tmě atp.)
a Dragonslayer (scény se Šmakem ničícím město). Velikost zhruba 20MB, rozhodně
stojí za vidění.
Inevitable Entertainment vytváří pro slavnou herní společnost Sierra hru podle Hobita! Zatím je k dispozici jen GameCube verze, ale vše se bude vytvářet i pro Xbox, PS2 a PC. V roli Bilba bude možné projít se celým příběhem knihy a zažít na vlastní kůži všechna ta dobrodružství. Čeká vás spousta bojů (trochu ve stylu The Legend of Zelda: The Ocarina of Time) i řešení různorodých hádenek a kvízu. Hra je určena spíše mladším hráčům a těch několik dostupných obrázků mne o kvalitách zatím moc nepřesvědčilo...
Překlad textů písní ze Dvou Věží
V minulém článku jsem uveřejňoval
odkaz na texty písní ze Dvou Věží v originále a anglickém překladu a tázal se,
zda by je někdo nepřeložil do češtiny. Okamžitě se ozval Annaí, že většina
z oněch písní je již i s překladem obsažena v jeho verzi scénáře k filmu (tj.
přestávám si pamatovat, co vše jsem zde již uveřejňoval). A ke zbytku překlad
obratem vytvořil. Takže...
Boromir a Legolas společně v dalším filmu
Sean Bean a Orlando Bloom se sejdou v připravovaném snímku Trója (Troy)
v režii Wolganga Petersena.
Snímek je postaven na dobrodružstvích z Homérových děl, scénář z nich sepsal
David Benioff. Sean Bean vymění válečníka z Gondoru za roli Odyssea a fanynkami
zbožňovaný Orlando Bloom si místo blonďatého elfa zahraje Parise. V dalších rolích
se objeví třeba Brad Pitt jako Achilles či Eric Bana coby Hektor. Film by se
měl začít natáčet tento duben a do kin dorazit zhruba v létě roku 2004.
Proroctví ze začátku Společenstva
Překlad Annaí
The Seer Speaks...
Yénillor morne Hlasta! Quetis Corma turien te Tercáno Nuruva. The Ringspell... |
The Seer Speaks... Out of the Black Years Listen - it speaks to One Ring to rule them all The Herald of Death The Ringspell... |
Prorok hovoří...
Z Černých Let Slyšte - hovoří k Jeden Prsten vládne všem Posel Smrti Prokletí Prstenu... |
Malá anketa pro všechny návstěvníky
Nedávno se zde rozběhla zajímavá debata na téma knihy K. Maye a jak ovlivnily
budoucí čtenáře knih J.R.R. Tolkiena. Byl vypracován následující dotazník (autor
Asfaloth).
Odpovídat na něj není povinnost, ale každý účastník dopomůže k větší vypovídací
hodnotě
celého "projektu". Anketa je určená i pro ty, kteří Mayovky
nečetli - k objektivnosti je to nutné!
I. Jak je to s tebou ve čtení Mayovek?
a, nijak.žádnou jsem nečet
b, pár se mi jich dostalo do rukou (1-4)
c, celkem dobré (do 10)
d, dost jsem je vyhledával (do 20)
e, celkem mě to vzalo (do 35)
f, jsem "mayofil", snažil-ím se pročíst všechno (nad 35)
II. Jak se ti líbily Mayovky?
a, nečet jsem je
b, přečet jsem, ale trochu hrubé na můj vkus
c, čet jsem je, dělali to snad všichni, ale nebavilo mě to
d, jedny z knížek mého mládí, ale obsah mi už plave (ješteže si vzpomínám na
jména:)
e, super knížky. v té době mi dávaly mnoho.myslím, že mě ovlivnily
f, mé oblíbené. byl jsem dlouhou dobou nosem v nich a ani teď mi nedělá problém
po nich sáhnout. určitě mě ovlivnily.
III. Jaký vliv na tebe měly, co ti daly?
a, nic. už jsem přec říkal, že jsem je nečet :)
b, nic moc. byla to jen knížka jako každá jiná
c, mám rád dobrodružné knihy. byly to pro mne oddychovky, nic víc jsem v nich
nehledal
d, zaujal mě poutavý příběh, autorova fantasie, psaní, humor. byla to zábava
číst je a "stratit" s nimi čas
e, krom toho, že znamenali skvělý příběh, až jsem se občas přistihl jezdit
po šíré prérii:), měly pro mě i jisté hlubší, duchovní poselství. Naučili mě
vážit si lidí, zvířat, co je to pravda, odvaha a čest a jak důležitá je víra
i milosrdenství...
IV. I mayovky ve mě vypěstovaly lásku ke knihám a příběhům. Myslím, že byly
dobrým mostem k Tolkienovi.
a, ano
b, ne
c, nevím