Stáhněte si odpočet do Dvou Věží; Ničí nám Pána Prstenů; Další sraz webu; Upravený překlad scénáře k filmu; Znáte Rabita?; A něco pro pobavení na závěr ... Napsal: Belcarnen dne 16.4. 2002, e-mail: Cerovsky@jcsoft.cz
Stáhněte si odpočet do Dvou Věží
Na webu www.clockdown.com si můžete stáhnout odpočet do Americké premiéry filmu Dvě Věže. Prográmek si lze nechat spouštět při startu Windows a stále mít na očích, kolik přesně času zbývá do dalšího dílu Pána Prstenů. Můžete si vybrat z několika různých vzhledů - Legolas, Frodo, Arwen, Aragorn a další.
Na stránkách najdete podobné odpočty pro Star Wars - Epizodu II či Spider Mana.
Ničí nám Pána Prstenů ...
... šílenostmi v překladech a snaze svézt se na vlně zájmu o toto dílo bez byť základních znalostí o něm. V minulém článku jste si mohli přečíst zrůdné hlášky v samolepkovém albu. Na jednu stranu je to k smíchu, na druhou ... k pláči. A to bohužel není všechno. Po netu se šíří někdy neskutečné titulky k pirátské verzi filmu na CD. Americký web TheOneRing.net se dobře baví zvěrstvy, které s překladem udělali třeba v Malajsii (více zde) a už se tím ani netrápí. A to nemluvím o všemožných "znalostních anketách" okolo filmu a knihy, kdy mám občas pocit, že autor otázek viděl film z vlaku a knihu četl bez znalosti tohoto jazyka v hebrejštině.
Pokud jste sami narazili na něco podobného, určitě mi dejte vědět. Uděláme malou galerii "LOTR na mučidlech". Psát můžete na e-mail cerovsky@jcsoft.cz nebo ještě lépe do místnosti Film Pán Prstenů či do pošty uživateli Belcarnen na diskusním fóru.
Další sraz webu ...
... či spíše diskusního fóra proběhl v sobotu 13.4. a podle všeho byl moc fajn. V patřičné místnosti najdete fotografie a krátké reportky účastníků akce. A co vy? Přijdete příště také? A co takhle zajít společně jeden víkend na Pána Prstenů do kina? Je nás spousta a určitě se nějak domluvíme.
Upravený překlad scénáře k filmu
Scénář - [ 167 KB ZIP ] - komprimovaný Word Doc dokument
... když jsem si před časem stáhl anglický transkript Společenstva, řekl jsem si, že si jej - někdy, až budu mít čas - čistě pro sebe přeložím. No, (v)Eru byla rychlejší; nicméně má představa mne neopustila : použil jsem tedy její práci jako základ a něco jsem tam doplnil, něco jsem změnil.
No a pak bylo jasné, že když už jsem se jejího překladu takhle zmocnil, nebylo by zrovna fér nechat si výsledek jen pro sebe. Takže jej dávám k dispozici. Je to komprimovaný dokument Wordu.
Annaí
A já děkuji. Překlad byl upraven, místy vylepšen. Velkých změn doznala vizuální stránka celé věci. Zachován byl systém "paralelně originální a přeložený text". Takže ... užívejte ve zdraví.
Znáte Rabita ?
Mezi fanoušky děl JRRT u nás se stal až skoro kultovním text Petra Kotola RABIT aneb Cesta někam a zase zpátky. Opravdu kvalitní parodie na Hobita rozesměje určitě všechny nepříliš zatvrzelé fanoušky profesora Tolkiena a obzvláště hráče Dračího doupěte či Magic The Gathering. Výborná jména postav, propracovaná magie, neskutečné variace na zápletky v původním Hobitovi. Rozhodně si tento text nenechte ujít, protože rabit Magalhao Brzlík, Tom Doombadill, KRÝJEJT ZOMBÝ a Groglinka na vás netrpělivě čekají...
On-line text k přečtení najdete např. na http://balu.szm.sk
A něco pro pobavení na závěr ...
Annaí našel na webu a zaslal tento obrázek, který je, jak sám píše, "jedovatou reakcí na letošní Oskary". Každopádně mi přišel mile zábavný...
..:: Článek na webu: http://www.jcsoft.cz/fantasy/viewnews.asp?id=193 ::..
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tento text byl převzat 21.11.2024 15:32:45 z webu Film Pán Prstenů - http://lotr.jcsoft.cz/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------