Nostalgie - stará verze webu věnovanému filmu Pán Prstenů
Nová verze - http://lotr.jcsoft.cz
[ <<< Další článek ] [ Všechny články ] [ Předchozí článek >>> ]
12.11. 2003
| Belcarnen | Recenze na rozšířené Dvě Věže - jsou lepší než původní verze? Jsou určeny opravdu jen fanouškům knihy a sběratelům? | Recenze na rozšířené Dvě Věže - jsou lepší než původní verze?
Jsou určeny opravdu jen fanouškům knihy a sběratelům?
Včera jsem měl tu báječnou možnost shlédnout napjatě očekávanou
prodlouženou verzi druhého dílu Pána prstenů. Z filmového
hlediska považuji Dvě věže za skvělý film, který v "divácké přístupnosti"
v mnohém překonává i Společenstvo prstenu, ale jako fanoušek knihy jsem jím
byl tak trochu zklamán. Ve Společenstvu Peter Jackson předvedl poměrně velký
cit pro dějové změny a obzvláště rozšířená verze filmu byla pro fanouška
skutečným zážitkem. U rozšířených Dvou věží jsou doufal v to samé.
Že k příběhu pro masy běžných filmových diváků bude doplněn
"fanouškovský" materiál, díky kterému si film o hodně více užiji.
A zodpovědně mohu říci, že se povedlo. Ale na rozdíl od Společenstva, kde
je většina doplňků citlivě zapojena do původního příběhu a pouze dotváří
fantastickou mozaiku, je doplňkový materiál Dvou věží v obrovské části
případů vyloženě dějotvorný, doplňuje původní film o spoustu důležitých
a z toho či onoho důvodu vypuštěných prvků, které příběh nejen dotváří,
ale myslím i nečtenáři velmi pomohou pochopit, co přesně se vlastně děje,
jaké jsou pohnutky jednotlivých postav a tak podobně.
Nebudu se detailně rozepisovat o všech přidaných scénách, přeci jen vám
chci ponechat trochu momentu překvapení. Každopádně o některých ze scén
se zmiňovat budu, takže dál ať nečtou ti, kteří skutečně o novém
materiálu nic nevědí. I když... je tu vůbec někdo takový?
Rozšířené Dvě věže se zaměřují především na pečlivější a
detailnější prokreslení jednotlivých postav. I kdyby šlo jen o několik málo
replik, jejich umístění je poměrně zásadní. Kupříkladu takový Théoden
byl sice skvěle zahrán, ale scénář kino-verze z něj dělal člověka bez
naděje ještě v době, kdy nevěděl o desetitisícové armádě táhnoucí
vyvraždit jeho lid. V rozšířené verzi jedna krátká věta "Toto není
porážka, vrátíme se" před odjezdem z Meduseldu udělá mnohé. Dalším
postavou s příliš malým zastoupením byla Éowyn. Rozšířená verze tento
prohřešek napravuje v míře více než dostatečně. Ať jde o její zpěv v
staroangličtině při pohřbu Théodreda (mimochodem opravdu moc dobrý a skvěle
se hodící), rozhovor s Aragornem při uklidňování Bréga či ona "zvláštní"
scéna s dost nechutným jídlem, které přinese Aragornovi. Právě této scény
jsem se obával a nakonec je vlastně poměrně fajn. Režisér si mohl
odpustit obligátní "Because I love you" v Helmově žlebu, které Éowyn
v afektu pronese k Aragornovi. I trošku přihlouplý divák to přeci musel dávno
poznat z jejích pohledů a chování.
Opravdu
skvělé je rozšíření linie se Smíškem a Pipinem. Nové scény z Fangornu
jsou prostě fantastické. Ať již hádka o to "kdo je vyšší",
pocta "Dědku Vrbákovi" či rozšířený Entí sraz. Přidané záběry
prostě nemohou nikoho nechat chladným. A co teprve závěrečné scény z Železného
pasu, kdy hobiti nalézejí spižírnu plnou pochoutek a toho nejlepšího listí
z Jižní Čtvrtky... prostě nádhera.
Linie Aragorna, Legolase a Gimliho nebyla rozšířena nijak výrazně, jde
spíše o fajn drobné doplňky. Na závěr bitvy v Helmově žlebu uvidíme
"počítání skóre" mezi Legolasem a Gimlim. Kontroverzní scéna
"ten skřet se hýbe, protože má v hlavě moji sekyru" je vlastně
docela fajn, rozhodně neurazila. Výborné je setkání s Gandalfem ve
Fangornu, u kterého je doplňen Gandalfův úvodní proslov a přidáno pár vět
než poprvé uvidíme Stínovlase. A napjatě očekávaný rozhovor Gandalfa s
Aragornem před příjezdem do Meduseldu o Sauronovi a "co nás čeká a
nemine" je prostě skvělý. Všemi vychvalovaný moment, ve kterém se
Gandalf dozví, že s Frodem šel do Mordoru i Sam, je sice báječný, ale okamžitě
mne při něm napadlo: "A kde si Gandalf myslí že Sam skončil?"
No
a samozřejmě je tu i Frodo se Samem a Glumem. Původní film obsahoval spoustu
výborných scén a rozšířená verze je jen doplňuje a vylepšuje. Obzvláště
Glum dostal do vínku nějaké ty další monology, za všechny bych vyzdvihl shánění
jídla v Mrtvých močálech. Paráda! Přidané scény s Frodem a Samem jsou spíše
třešničkou na dortu, než že by nějak výrazněji dotvářely celý film.
Ale zato Faramir...
O tom, že filmový Faramir "je nějaký divný" se mezi fanoušky
mluvilo před filmem a po jeho premiéře bylo více než jisté, že někde se
stala chyba. Rozšířená verze ji v mnohém napravuje. Faramir se nám představuje
proslovem nad mrtvým mužem z Haradu (jde u upravená slova knižního Sama Křepelky
- "Jak se ten muž jmenoval a odkud přišel? Kde je jeho domov, jeho rodina? Měl opravdu tak zlé srdce, nebo jej, stejně jako mnohé jiné, podvedl Temný Pán? Jaké lži či výhružky jej vedly na dlouhý pochod od domova?").
Je vysvětleno, jak se dozvěděl o Boromirově smrti (nalezení rozseknutého
rohu, sen o lodi s mrtvým tělem...) a samozřejmě uvidíme báječný
flashback na události v Osgiliathu. Již z popisu bylo jasné, že tato scéna
bude v mnohém naprostou satisfakcí za Faramirovo podivné chování a až ji
uvidíte, téměř jistě mi dáte za pravdu. Je to skutečně nádhera.
Co
víc dodat? Uvidíte mnoho důležitých velkých scén i kratičkých doplňků,
Dvě věže budou ještě delší a zajímavější, příběhy jednotlivých
postav napínavější a jejich pohnutky jasnější. Jako fanoušek knihy si
nedovedu představit, že bych si nyní pustil původní nerozšířenou verzi.
Je spousta dalších natočených scén, které nakonec ani v tomto sestřihu
nejsou. Éowyn bránící s mečem v ruce ženy a děti v jeskyních a podobné.
Ale myslím, že to vůbec nevadí. Rozšířena verze je opravdu báječná a
hodně mi zlepšila dojem z celého filmu. Pravda, Společenstvo mi stále přijde
o dost lepší, ale mnozí si to nemyslí. A pro ty mohu říct "Král je
mrtev, ať žije král..."tedy spíš "ať se brzy vrátí král
:-)"
Pozn. za pár dní si povíme něco více o bonusových DVD, takže se těšte!
Objednejte si kino-sestřih Dvou věží, rozšířenou verzi Společenstva
Prstenu či předobjednejte rozšířené Dvě věže (každou objednávkou přes tento
odkaz podpoříte další provoz těchto stránek)
|
[ <<< Další článek ] [ Všechny články ] [ Předchozí článek >>> ]
Lucyová, přidáno 16.1. 2004 8:25:45 | Belcarnen: to si nemyslím... 1)kdyby Éowyn něco takovýho Aragornovi řekla, bylo by to dost zásadní sdělení a muselo by se to přece ve filmu nějak dál řešit. 2)slovo "love" v angličtině nemá imho takovou váhu jako "milovat" v češtině. Oni to myslí většinou ve významu "mít rád", to jen my si to špatně překládáme :-)
V dané scéně imho opravdu šlo o to, že Éowyn chtěla A. říct, že jeho společníci ho mají rádi, proto s ním zůstanou do poslední chvíle... (nebo tak něco)
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 13.1. 2004 21:59:55 | Lucyová: ano, sypu si popel na hlavu. Teď jsem to viděl s titulky (recenzi jsem psal po origoš verzi bez titulků) a tak nějak jsem tu větu "I love you" čekal, takže jsem si to tam domyslel. Ale IMHO ona stejně myslí I a říká They, aby to nebylo tak natvrdo :)
| | Lucyová, přidáno 12.1. 2004 8:37:55 | ad Lara: jo, přesně, říkala THEY - tohle jediný místo jsme si při promítání vrátili, protože jsme se dost divili, že by na Aragorna vybalila "I love you" ... ony matou titulky - "protože tě milují" (to dlouhý í na konci člověk snadno přehlídne... :-))
| | Lara, přidáno 6.1. 2004 7:51:04 | To Bel:Neříkala náhodou Eowyn "Because THEY love you?" a ne "I love you?" - mluvila o jeho společnících...
| | Arim, přidáno 20.11. 2003 11:36:58 | Fenix: To si pis ze pozname ...
| | asfaloth, přidáno 19.11. 2003 17:26:37 | tak fajn :-)
| | Bellatrix, přidáno 17.11. 2003 18:41:01 | asfaloth: taky bych řekla, že to bylo míněno takhle.
| | asfaloth, přidáno 14.11. 2003 10:11:08 | Ja mám skôr pocit, že Gandalf (filmový) po celý čas vedel, že Sam je s Frodom (inak by sa o neho určite zaujímal, veď mal o ňom dobré mienenie a mal ho rád) a ten rozhovor s Aragornom mi pripomína skôr jeho čtru, že vie vždy viac než povie. Gandalf vie, že aj keď s ním Sam je, Frodo to musí zvládnuť sám. Aragorn reaguje typicky ľudsky :vie niečo, čo asi Gandalf nie, tak si to predsa nenechá pre seba a hneď ho usmerní. Gandalf odpovedá štýlom múdreho človeka, z jeho odpovedí vždy cítiť ,ak to tak smiem nazvať, pokoru (opravdu?)prijme vysvetlenie bez daľších rečí typu :veď ja to viem dlhšie než ty(je jasné, že už keď Sama vybral, bol si jeho vernosťou istý)My by sme si podobné "uvedenie na pravú mieru" nenechali ujsť, všakže? Ako ďaleko sme ešte od múdrosti...
| | Fenix, přidáno 14.11. 2003 9:14:46 | By me zajimalo, jestli vubec nekdo z vas pozna rozdil mezi DTS a 5.1, kdyz se o to tak perete.
| | Arim, přidáno 13.11. 2003 10:20:06 | DaViD´82: Oficialni info je, ze DTS bude, a titulky na bonusech budou jako minuly rok, tzn. cca 80%.
| | Heyhall, přidáno 13.11. 2003 10:17:23 | .... ;-D ... kurnik, jak je ten cestina ohebnej ...
| | Heyhall, přidáno 13.11. 2003 10:12:08 | To BELCARNEN: Taky jsi koukam nevydrzel a skouknul ten internal rip ... ;-) Me jen stvou lidi, co rikaji, ze ten film za nic nestoji. I kdyz to predelali po svym, tak je na tom videt, kolik umu, talentu a lasky do toho vlozili, uz jen za to jim (P.J., F.B. a tisice dalsich...) nalezi muj obdiv ...
| | Val, přidáno 13.11. 2003 9:28:01 | no až na neuvěřitelnou prasárnu ve střihu když stromovous říká že huorni jdou na skřety, která naprosto pohřbila krásu celé scény je extended verze velice dobrá
| | beruthiel, přidáno 12.11. 2003 21:48:46 | to Holistr: víš, ono že filmy, které byli v kině pak vycházejí na dvd je docela normální, nevím, jak ty, ale já sem docela ráda, že tomu tak je, protože přecijenom, když to chci vidět víckrát, tak vtom kině je docela drahý a taky to tam nebudou dávat furt. To že vychází dvě verze..na tom taky není nic špatného, prostě si jen musíš vybrat. Ovšem jestli nutně musíš mít obě, to je tvoje věc, jestli nechceš žádnou tak ti to může být jedno.
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 12.11. 2003 21:31:17 | DaViD´82: ano, zatím jsem viděl jen eng verzi bez titulků. Až dostanu domácí vydání, dám vědět jak je to s kvalitou titulků, kolik bonusů je má, co DTS a tak...
| | DaViD´82, přidáno 12.11. 2003 19:51:57 | 2 JBČ: Viděl si CZ verzi?Je tam i DTS stopa?Jak jsou přeloženy bonusy?Ale asi si stejně viděl jen ENG verzi, co:(?
Zkusta todle : http://www.chriswetherell.com/elf/default.asp
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 12.11. 2003 19:40:18 | Holistr: dovolím si nesouhlasit... ten film jak je na DVD by byl do kin příliš dlouhý a obzvláště v případě Společenstva by nečtenáře knihy asi trochu nudil. To, že se na trhu objeví skvěle zpracované a technicky dokonalé DVD, které zároveň obsahuje dva další disky plné hodin skvělých dokumentů o filmu, považuji jak za fantastický marketingový tah, tak za skvělou službu těm, kteří si film zamilovali... a že je jich hodně.
| | Holistr, přidáno 12.11. 2003 19:36:48 | už nemužu držet hubu a čumět na to jak ty US zmrdi zkomercionalizovali Profesorovo dílo, je mi z toho na...., ne , to se nedá popsat, ke každýmu dílu vydaj ještě 2 díl s vynechanýma scenama aby na tom vyrejžovali co nejvíc, je to hanebnost.......................................ale dá se uznat, že z pohledu filmového fanouška ten film stojí za TO se na něj 1 kouknout(víckrát ty 3 hodky fakt nevydržíš)
| | mnd, přidáno 12.11. 2003 15:49:21 | Aragorn věděl, že Sam jde s Frodem, protože je na konci FOTR viděl na druhé strany řeky odcházet.
| | PCcat, přidáno 12.11. 2003 15:48:13 | Arim: dyt taky s tebou souhlasim, je to blivajz:)))
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 12.11. 2003 14:34:24 | MartinK: ale o to vůbec nejde :-) spíš mi přijde divné, že se o Sama vůbec nezajímal. Že je Boromir mrtev se dozvěděl v Lorienu, o Smíškovi a Pipinovi ve Fangornu, Legolas, Gimli a Aragorn jsou jasní... a co Sam? Bylo mu jedno, jestli se ztratil, umřel, zůstal někde u vodopádu... ?
| | Darthie, přidáno 12.11. 2003 13:39:55 | Bel: Nuz, tie flashbacky mi nevadili, ale mohli kludne zaberat aj menej casu. :-)
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 12.11. 2003 13:37:11 | Darthie: Arwen ve Dvou věžích nebylo zas tak moc, IMHO. A tady je jí v podstatě stejně, ale na delším časovém úseku :-)
| | Darthie, přidáno 12.11. 2003 13:14:32 | Nuz, ked je to tak, tak uz sa neviem dockat, kedy si tie rozsirene TTT kupim. :-D Je pravda ze povodne TTT ma troska sklamali, co do upravy pribehu (hlavne trosku moc Arwen a divny Faramir), ale po precitani tejto recenzie som uverila, ze rozsirene TTT budu lepsie. :-)
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 12.11. 2003 12:58:51 | Bellatrix: dialog probíhá ve stylu...
Gandalf: "Frodo to musí dokázat sám..."
Aragorn: "Ale on není sám, šel s ním Sam..."
Gandalf: "Opravdu? To je dobře."
| | Bellatrix, přidáno 12.11. 2003 12:48:45 | Arien: údajně to s Faramirem vysvětluje Philippa Boyens někde v dodatcích. Taky myslím, že to neospravedlní tu změnu, ale souhlasím s tím, že scéna v Osgiliathu alespoň dává "novému" Faramirovi nějakou logiku.
Belcarnen: člověče, ta scéna s Gandalfem, kdy se "dozví", že s Frodem šel Sam - já to nedávno četla v podobné zahraniční recenzi a tak nějak to na mě zapůsobilo úplně jinak, než jak to popisuješ :o) Já to neviděla, takže nic ve zlém :o), ale měla jsem dojem, že jakoby si v tu chvíli uvědomil, že když je s ním Sam, tak že se nemusí tak bát. Ale samozřejmě nevím, jak přesně ten dialog probíhá...
| | Arim, přidáno 12.11. 2003 12:09:20 | PCcat: Taky ta "polevka" byla v uvozovkach :-)))
| | Arien, přidáno 12.11. 2003 12:09:11 | Belcarnen: Scenka z Osgiliathu sice dotvari Faramiruv charakter, ale jeste porad nevysvetluje, proc PJ povazoval za nutne Faramira pretvorit prave timto zpusobem - pry vysvetleni podava na doplnkovem CD?
| | PCcat, přidáno 12.11. 2003 12:03:22 | Ja bych to nenazyvala polevkou, spis jakymsi bahnem nalitym do misky:))
| | Míšánek, přidáno 12.11. 2003 12:02:03 | Už abych to měl doma...
| | Arim, přidáno 12.11. 2003 11:54:57 | Super :-) Jo to s tou "polevkou" od Eowyn pro Aragorna bylo dobry :-)
| |
|
[ Všechny články ]
[ Zpět na stránku o filmu Pán
Prstenů ]
|