Nostalgie - stará verze webu věnovanému filmu Pán Prstenů
Nová verze - http://lotr.jcsoft.cz
[ <<< Další článek ] [ Všechny články ] [ Předchozí článek >>> ]
28.2. 2003 | Belcarnen | David `Faramir` Wenham se prohání po Praze a okolí; Peter Jackson vyvrací zprávy u ukázce z Návratu Krále; Rozhovor s Peterem Jacksonem | David "Faramir" Wenham se prohání po Praze a okolí
Pokud
jste fanoušci filmového Faramira, pak máte možnost spatřit jej v Praze a blízkém
okolí! Hraje jednu z rolí v připravovaném upírském filmu Van Helsing, další
variaci na klasické téma, tentokrát nejspíše s prvky jak horroru, tak i
trochu komedie. Na místech jako chrám sv. Mikuláše na Malostranském náměstí
můžete spatřit kulisy starobylé Transylvánie a Drákulova hradu, vesnička
"v podhradí" byla vybudována i poblíž Kunratic.
David Wenham hraje postavu jménem Carl. Toto není zrovna ideální jméno
pro klaďase, snad tedy nebude žádným monstrem. Ač v záporných postavách
už má z Pána Prstenů praxi :o) V dalších rolích se můžeme těšit třeba
na Richarda Roxburgha jako hraběte Drákulu, Josie Maran a Elenu Anaya jakožto
jeho nevěsty, Hugha Jackmana v titulní roli lovce upírů Abrahama Van
Helsinga a pár dalších. Film v režii Stephena Sommerse (Mumie, Mumie se vrací,
Král Škorpion, Kniha Džunglí, Dobrodružství Hucka Finna, ...) by měl přijít
do kin v roce 2004 a podle výše uvedených údajů nejspíš půjde o typický
oddychový snímeček na jednu návštěvu. Ale třeba budeme překvapeni.
Peter Jackson vyvrací zprávy u ukázce z Návratu Krále
Včera jsem psal o ukázce z Návratu
Krále poměrně optimistické informace. Bohužel Harry z Ain't It Cool News
(který má obvykle velmi přesné informace až zarážejícím způsobem brzy)
kontaktoval ohledně ukázky přímo Petera Jacksona a ten mu odepsal...
Nic z toho není pravda. Mám obavu, že první trailer na Návrat Krále se
objeví v kině okolo května či června. Neděláme trailer na závěr Dvou Věží
podobně jako se to dělalo loni. Důvodem je, že rozšířené DVD Dvou Věží
je tak komplexní projekt, že cokoliv dalšího by nám sebralo příliš mnoho
zdrojů
Rozšířená verze Společenstva měla navíc 35 počítačových záběrů,
u Dvou Věží je to více než 150. Babráme se s tímle a začínáme pracovat
na Návratu Krále. Během několika týdnů nás čeká náročný mix zvuku
pro to DVD. Vše je to velmi složité a takhle časný trailer na Návrat Krále
považujeme za něco, co už si na bedra přidat nemůžeme.
Rozhovor s Peterem Jacksonem
Odysea Petera Jacksona je téměř u konce. Jako jeden z pěti nominovaných
režiséru v 55. výročních Directors Guild Awards (cena pro nejlepšího režiséra)
za Dvě Věže si hodlá vzít pauzu z příprav Návratu Krále a dorazit na
ceremoniál. Nedávno mluvil po telefonu s Toddem Longwellem z The Hollywood
Reporter ze své operační základy v Novozélendském Wellingtonu...
Dotaz: Během patnácti měsíců natáčení a několika let příprav
a postprodukcí, stalo se vám někdy, že jste přestal mít Pána Prstenů rád
a proklínal den, kdy se k tomuto projektu dostal?
Peter Jackson: (smích) No, podívejte, uvažoval jsem o tom, ve skutečnosti
především proto, že jsme v bodě, kdy přemýšlíme o tom, co budeme dělat
po Pánu Prstenů, a je tu docela velká úleva, že jsme s tím vším skoro
hotovi a budeme moct trávit svůj život zaměřením se na něco, co není
postaveno na hobitech, čarodějích a elfech. Ale zároveň musím říct, že
díky tvorbě vlastně tří filmů s rozdílnou atmosférou, pocity a
strukturou, jsem se nikdy necítil polapen ve "Dni Sviště" kvůli
sedmi letům práce stále na jedné věci.
Dotaz: Myslíte, že budete někdy natáčet mimo Nový Zéland?
Jackson: Považuji se ze filmaře se základnou na Novém Zélandě a
pokaždé, když tvořím film, a to se táhne již od Meet the Feebles z roku
1989 a Braindead z roku 1992, jsem pokaždé trochu vylepšil svou zdejší
filmařskou infrastrukturu. Koupil jsem starý sklad a proměnil jej na studio.
A u dalšího filmu jsem založil společnost na tvorbu vizuálních efektů (WETA),
která nyní dělá Pána Prstenů. Nedávno jsem koupil Novozélandské
postprodukční studio, které se mělo rušit. Nový Zéland málem skončil
tak, že by neměl žádné studio na zpracování filmů a žádné místo na
zpracování zvuku při postprodukci. Všichni by jsme kvůli tomu museli do
Austrálie. Takže jsem neměl na výběr, jako někdo, kdo chce tvořit hlavně
zde, než to studio koupit. Momentálně buduji nový úsek pro mix zvuku, takže
v budoucnosti zde bude možné dělat se zvukem ta nejmodernější kouzla. Takže
zde tvořím v malém něco jako George Lucas, kdy vlastním zařízení pro
postprodukce, studio, filmovou laboratoř, společnost na vizuální efekty i
společnost na digitální efekty. Vždy si budu muset financovat mé filmy mimo
Nový Zéland, protože zde žádný zdroj není. Ale i kdybych natáčel na místě
v jiné zemi, určitě tíhnu k tomu být z těch filmařů, kteří budou chtít
natočit studiové scény zde a sem i přivést veškerou postprodukci.
Dotaz: Máte nějaké nápad, co budete s Fran Walsh (manželka,
producentka a spoluscénáristka) dělat jako další projekt?
Jackson: Máme asi šest nebo sedm různých projektů, které chceme
zfilmovat. Jde o širokou škálu věcí - od nízkorozpočtových až po velmi
drahé. Několik z nich jsou dramatické příběhy odehrávající se na Novém
Zélandě. Ale v tomto momentě ještě nejsme rozhodnuti, co přesně to bude.
Dotaz: Myslíte, že se ještě někdy vrátíte k projektu King
Konga?
Jackson: Původní King Kong je můj oblíbený film a udělat remake by
mne opravdu velmi potěšilo, takže jednoho dne by to bylo opravdu pěkné. V
roce 1996 jsme na tom projektu strávili okolo osmi měsíců, studio na to bylo
předem připravené, takže cítím jakousi nedokončenou, nenaplněnou část
mého života. Je tu dobrý film, čeká na natočení.
Otázka: Chtěl jste vždy být režisérem?
Jackson: Původně jsem chtěl být tím, kdo dělá speciální efekty,
protože to byla ta filmová magie, kterou jsem miloval, ty modely a miniatury,
animace a příšerky. Strávil jsem většinu dospívání natáčením filmů
na Super 8čku, které ukazovaly kousky speciálních efektů, které jsem vytvořil.
Pozvolna jsem začal být čím dál víc zaujat tím, jak můžete film
sestavit, jakým způsobem vyprávět příběh. A pomalu zjistil, že skutečná
magie ve filmech je režírovat, představit a vymyslet si film, napsat jej a řídit.
Že skutečným kouzelníkem je režisér.
Otázka: Po úspěchu Pána Prstenů a s mini filmovým impériem co
budujete to vypadá, že jste jedním z těch mála lidí, jejichž celý život
dokonce překonal jejich sny...
Jackson: Ano, hádal bych že ano. Jsem si jistý. Vždy jsem si myslel, že
budu dělat nízkorozpočtové, Novozélandskou filmovou komisí financované snímky.
A najednou se nacházím na místě, o kterém jsem nikdy ani nemohl snít. Považuji
se za opravdu šťastného.
Otázka: Má nominace na cenu Cechu Režisérů pro vás nějaký
speciální význam, protože je to pocta udělovaná lidmi z oboru?
Jackson: Ano, jistěže. Samozřejmě, že pokud se někomu líbí vaše
filmy, je to skvělé. Pokud si kolegové režiséři myslí, že jste udělal
dobrou práci a vyznamenávají ji tímto způsobem, znamená to hrozně moc.
Jsou to lidé, kteří rozumí tomu, jak těžká práce to je. Lidé, kteří
se mohou na film dívat očima režiséra. |
[ <<< Další článek ] [ Všechny články ] [ Předchozí článek >>> ]
Corwin, přidáno 26.3. 2003 22:09:43 | Zasedl:-)))
| | asfaloth, přidáno 26.3. 2003 17:15:11 | to el: tak ještě jednou díky.zdá se že sis na mě zasedl :)))
Arsiméné: jo jo. ťava dvojhrbá :)
| | Ilde, přidáno 16.3. 2003 12:05:40 | Viděla jsem Faramira na party toho filmu, co tady natáčej...moc sympatickej chlapík.A vážně sexy - víc než ve filmu, tam jsem si ho skoro ani nevšimla
| | el, přidáno 12.3. 2003 11:02:53 | lechci urážet žádné tvory,takže ti...ti...eh...ti...oni.
| | Arsiméné, přidáno 10.3. 2003 18:24:13 | Prosím, koňové ne. Koně jsou tak nádherní tvorové, že se mi příčí je urážet.
| | el, přidáno 8.3. 2003 23:36:32 | Jo jo,a co teprve Dampsey a Makepeaceová blahé paměti...to bylo skvěle nadabované...a pak to ti koňové(promiň,Asfalothe)předabovali česky-to se nedalo poslouchat...
| | Lothriel, přidáno 8.3. 2003 20:54:57 | mne sa hrozne moc paci čeština, vacsinou citam knihy po cesky.a mate aj ovela lepsie dabingy filmov, ale zda sa mi, ze serialy (napr. Priatelia) su lepsie nadabovane po slovensky...
| | Garion, přidáno 7.3. 2003 20:28:23 | Ťava je velbloud. Myslím, že ten dvouhrbý. Jednohrbáč je tuším dromedár.
| | Garion, přidáno 7.3. 2003 20:26:26 | Sorry Bele, ale mě taky moc vadí by jste a by jsme. Nechci kritizovat, ale je fakt, že na netu občas čtu něco, z čeho skoro bolí oči. Vždyť čeština je tak krásný jazyk a nechápu, proč někteří Češi se ho nejsou schopní naučit. A stačí přeci jen více číst knížky a když napíšete by jsme, musí to trknout do očí.
PS: Jsem fakt alergický na BY JSTE!
| | Arsiméné, přidáno 7.3. 2003 20:18:16 | Co je to ťava? Já slovensky docela rozumím, ale nikdy jsem se to nenaučila.
Na Harry Potterovi ve slovenštině mě mrzí názvy kolejí. Jsou to tuším chrabromil, bystrohlav, biflomor a slyzolin, prostě (až na slyzolin)úplně vymyšlené, zřejmě podle údajných vlastností jejich chovanců.
| | asfaloth, přidáno 6.3. 2003 13:38:09 | to el: dik za tvoji ohleduplnost:)))
to s HP máš asi pravdu. mě se taky některé názvy v slovenštině líbili víc než v češtině. a to se nestává při čtení často. ale stává se...
| | el, přidáno 5.3. 2003 10:42:31 | Asfaloth:Když vezmu v úvahu,že jsi vlastně kůň,tak myslím,že ti můžeme odpustit dost chyb. :o)))
taky čtu některé knihy slovensky a česky už mi přijdou divné.Mimochodem-než jsme jeli lyžovat na Chopok,pustili jsme si H.Pottera se slovenským dabingem a řada postav je mnohem lepší než v češtině.Třeba Hermiona je skvělá.
| | Ramgad, přidáno 4.3. 2003 13:55:22 | Oprava:malo to byt Čechov,dufam,ze sa ziaden narodniar neurazil.
| | Ramgad, přidáno 4.3. 2003 13:53:12 | Asi si niekdo tiez vsimol,ze som zo Slovenska,cesky rozumiem perfektne,s hovorenim je to trochu tazsie a v pravopise sa uz vobec nevyznam,tak som si ziadne chyby nevsimla.Inak nasi robili anketu niekde v CR a zistili,ze ceske deti nevedia,co je to napr.ťava,podobne ako slovenske nevedeli,co je to velbloud,pampeliška...to aby o desat rokov nevyrastla generacia Slovakov a Cevhov,krorí si budu rozumiet ako Madari(nic proti Madarom:-))
Cau Lothriel,tusim sa pozname,byvas vo vedlajsom dome.Aky je ten svet maly.
| | Corwin, přidáno 4.3. 2003 7:24:02 | Slovenstina je v nekteryx prpadex neprekonatelna!!Ja jsem taky napul Slovak,z maminy strany:-)a muzu rici ze jsem nektere knihy cetl v cestine a ve slovenstine a slovenstina je opravdu nekdy o moc lepsi...:-))):-)))
| | Trpaslík, přidáno 3.3. 2003 22:02:29 | anaxtal: Do Gondoru, pokud se nepletu, Boromir nedoplul, pravděpodobně byl řekou odnesen na moře. Vrátil se tam pouze rozlomený roh. A Faramir ho viděl ve snu - znovu opakuji, pokud se nepletu.
Asfaloth: Já mám zase ve slovenštině Dorothy Sayersovou a Plameny inkvizice od Zagorky. A čtu to a vůbec mi nevadí, že to není česky.
| | Arsiméné, přidáno 3.3. 2003 20:28:26 | Belcarnen je ještě docela v pořádku, horší jsou takoví, kteří si pletou i a y. Na síti se to hroznými hrubkami jen hemží, tady naštěstí tak ne.
| | asfaloth, přidáno 3.3. 2003 20:14:26 | to Corwin: no jo. co by asi řekla maminka, kdyby tě viděla běhat po hřbitově jak vykřikuješ:"Faramire! Faramire!" :))) bezva
když už jste začali s tou gramatikou, moc se všem omlouvám za všechny chyby i chybičky. Teď budu muset s pravdou ven :)- i když pozornému čténáři mých komentárů to jistě neušlo- že I comes from Slowakai. Doufám, že to nikomu nebude vadit, když budu nadále užívat čekého jazyka, jelikoš jsem na cz-webu a taky LOTRa mám doma v češtině(tak jak jsem ho prvýkrát četla v knihovně).Víte, co děsné práce mi to dalo sehnat ty knížky, ale slovenský překlad se fakt číst nedá...:(
inak všetkým Slovákom na tomto webe: nič proti slovenčine nemám. je to moja krásna reč :)
| | anaxtal, přidáno 3.3. 2003 16:22:02 | Bellatrix: Já jsem na pravopis také trochu háklivá, ale spíše s toho důvodu, že gramatiku posuzuji podle toho, jak ji vidím napsanou, ale úpřímně: něco jiného je, mít chybu v článku zde a pouštět tytéž chyby do éteru v televizi, rádiu i novinách.
to Ungel: Pokud si dobře pamatuji, Boromir i se svou pohřební lodičkou zdolal zdolal strastiplnou cestu přes vodopády a dojel v klidu a míru do Gondoru.
| | Trpaslík, přidáno 3.3. 2003 11:48:19 | Jojo, by jste, by jsme, y a i, interpunkce, zvrhlosti typu "dětská emergency", "menidžr" a jiné prapodivnosti.
| | Corwin, přidáno 3.3. 2003 10:12:55 | ...Vy byste porad sedela a nevydala hlasku a to se prece nedela-ja Vas varuju:-)))
| | Lucyova, přidáno 3.3. 2003 9:30:25 | Bellatrix: taky na to často narážím (by jste). Skoro si říkám, že by možná dalo míň práce to v pravidlech pravopisu povolit, než to pořád všude vysvětlovat a opravovat :-)))
To jen tak tobě pro útěchu, že v tom nejsi sama :-)
| | beren, přidáno 3.3. 2003 7:51:52 | jojo to se natáčelo u nás...asi 100m od kolejí VŠCHT Volha :) koukal sem na natáčení...
| | Corwin, přidáno 3.3. 2003 7:25:06 | Dana:pres vikend nataceli tusim na Olsanskyx hrbitovex,ale jestli tam byl..nevim:-(Mel jsem na vikend maminku tak jsem se musel starat..
| | MEGAJOHN, přidáno 2.3. 2003 21:08:25 | Dotaz: Máte nějaké nápad ... ;-):-D
| | Sírwen, přidáno 2.3. 2003 15:00:57 | Bele, ty ty moje tapetky nee?
| | Dana, přidáno 1.3. 2003 18:54:56 | Po Davidovi a nataceni neni v Praze ani pamatky. Kolem katedraly ani uvnitr uz nic neni. :-(
| | Ungel, přidáno 28.2. 2003 22:38:05 | Tinúviel:Už aby tu byla prodloužená verze!
Mimochodem nevíte někdo jestli tam bude,jak se Faramir dozvěděl,že Boromir je kaput?
| | Tinúviel, přidáno 28.2. 2003 22:05:48 | Ve filmu mel strasne malo prostoru!!!Dvě věže byly vubec kratke...a to myslim važně!!!!!!!!!
| | Lothriel, přidáno 28.2. 2003 20:57:31 | Hmmm, David je na tej fotke fakt zlaty... Zeby som nasadla na najskorsi vlak do krasnej Prahy a cely cas po nej behala a volala ako sialena: "Faramir, Faramir, ja som vedela, ze s Frodom nemas zle umysly!" ?
| | Ramgad, přidáno 28.2. 2003 15:54:11 | Bel:Mam na teba jednu otazku-Navies ako sa da zariadit aby si ten pocitac nezapametal moje meno a mail,lebo je to skolsky a nechcem aby to nekdo zneuzil
Dofrasa skoda ze nie som v Prahe.Rada by som Wenhema videla na vlastne oci a vyspovedala o Faramirovej premene.
| | Bellatrix, přidáno 28.2. 2003 14:45:57 | (v)Eru: to raději ne-e, moje čeština není zas tak dobrá, věř mi :o)
Corwin: taky dobrý nápad :o)
Belcarnen: Já vím :o) Navíc on je tohle docela rozšířený nešvar, slyšela jsem tak mluvit i oficiální mluvčí nevímčeho v televizi... To je potom těžké to někde pochytit správně...
| | (v)Eru, přidáno 28.2. 2003 13:49:32 | Bellatrix: co takhle stát se dvorní korekturkou? ;-) Jinak díky :) Budeme se snažit, aby jsme se polepšili :-D
Ššpinavý hnussný Jacksson, bere nám milááššška!
| | Corwin, přidáno 28.2. 2003 13:10:48 | Nenene Bele,napises pekne 100x byste a 100x bysme a doneses to podepsane Gandalfem Bilym!!!Jinak pujdes klecet na hrax:-)))
| | Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 28.2. 2003 12:48:00 | Bellatrix: já o tom vím, ale prostě mi to stále ujíždí %-) Polepším se. Vše dělám děsně na rychlo a není moc čas to po sobě pořádně číst... ale jinak si dávám co nejvíc pozor :)
| | Bellatrix, přidáno 28.2. 2003 11:57:38 | Myslím, že nedávno tu někdo skuhral kvůli špatnému používání českých přechodníků. I tento můj příspěvek bude na téma mluvnice :o), doufám, že mi to prominete, ale došla mi trpělivost :o) Ráda bych totiž poprosila redaktory, překladatele atd (každý z nich jistě sám ví, koho se to týká), aby přestali používat těn otřesný paskvil "by jste" a "by jsme". Správně česky je "byste" a "bychom". Opravdu je škoda, když se v hezky spisovně přeloženém článku objeví takové obludy. Děkuji za pozornost :o)
| |
|
[ Všechny články ]
[ Zpět na stránku o filmu Pán
Prstenů ]
|